1 Give the king thy judgments, O God.
And thy righteousness unto the king’s son.
1-17. Of the judgment and after it — the kingdom of the Lord. D. P., Page 72.
1- 1 9. Passages concerning the coming of the Lord. Coro. 60.
1, 2, 4, The kingdom of the Lord. P. P.
1, 3, 5, 7- By the sun is signified love, by the moon faith, by the mountains and the hills the Most Ancient Church, by a generation of generations the churches after the flood. It is said “till the moon be no more” because faith will be love. See also what is said in Isaiah xxx. 26. A- 337-
2 He will judge thy people with righteousness,
And thy poor with justice.
2 See Psalm xxxvi. 7. S. 85.
See Psalm xxxvi. 7. R. 668.
See Psalm xxxvi. 7. T. 51.
2-4. The needy in this passage are they who are in spiritual need and thereby in hunger, that is in a desire to be instructed in truth. A. 9209.
3 The mountains shall bring peace to the people,
And the hills, in righteousness.
4 He will judge the poor of the people,
He will save the children of the needy,
5 And will break in pieces the oppressor.
They shall fear thee while the sun endureth,
6 And so long as the moon, throughout all generations.
He will come down like rain upon the mown grass,
3 Mountains stand here for love to the Lord, hills for love toward the neighbour, such as was with the Most Ancient Church, which because of this character is also signified by mountains and hills in the Word. A. 795. Here mountains stand for celestial love and hills for spiritual love. A. 6435.
Mountains signify heaven, where the good of celestial love prevails. A. 10438.
3, 6, 7, 15, 16. The happy state of those who are of His kingdom. P. P.
3, 7. See Psalm iv. 7-9. R. 306.
The subjects here treated of are the advent of the Lord and the establishment of His kingdom. By the mountains which shall bring peace to the people is signified love to the Lord, and by the little hills by righteousness love toward the neighbour. Hence it is evident that by peace is understood heavenly joy originating in conjunction with the Lord by love. By the righteous who shall flourish in his days are signified those who are in the good of love, hence it is also said an abundance of peace, for peace is from no other source than from the Lord, and from His conjunction with those who are in the good of love. As long as the moon endureth means that truth will not be separated from good, but that they will be conjoined to become a one. E. 365.
4, 12, 13. See Psalm ix. 19. R. 209.
See Psalm ix. 19. E. 238.
5, See Psalm xxxiii. 11. A. 9789.
Worship of Him from love and faith from eternity, and thereafter. P. P.
5, 7, 17. This also is concerning the Lord. The Lord appears as a sun in heaven before the angels. R. 53.
These things also relate to the Lord, for this Psalm treats concerning Him. The Lord appears in heaven to those who are in His celestial kingdom as a sun, and to those who are in His spiritual kingdom as a moon. They who are principled in love to the Lord shall continue in truths from that good. Since truths with those who are in the celestial kingdom, or who are in love to the Lord are implanted in them, they are called just and are in the good of love, and peace is predicated of that good. E. 401.
6, 7. Rain signifies the Divine truth from heaven. R. 496.
Rain in these passages does not signify rain, but the influx of Divine truth with man, from which he has spiritual life. E. 644.
7 The mediate enlightenment of men through the angelic heaven, which existed before the coming of the Lord, may be compared to the light of the moon which is the mediate light of the sun. Because this light after His coming was made immediate it is said in Isaiah that the light of the moon shall be like the light of the sun, and in this Psalm, verse 7. This is also spoken of the Lord. W. 233.
7, 8. By “in that day” and “in that time” is meant the coming of the Lord. L. 4.
There are many places in which the Lord’s coming and a new church from Him at that time are meant by ” that day.” R. 704.
7, 10. That heavenly things of faith are here signified may be seen from the particulars that precede and that follow. Similar things were signified by the queen of Sheba, 1 Kings x. 1-3. A. 117.
7 As showers that water the earth.
In his days shall the righteous flourish,
8 And abundance of peace, till the moon be no more.
He shall have dominion also from sea to sea,
And from the River unto the ends of the earth.
9 They that dwell in the wilderness shall bow before him;
And his enemies shall lick the dust.
8 These things are said concerning the Lord, and concerning His dominion over heaven and earth, from sea to sea the extension of things natural, from the river even to the ends of the earth the extension of things rational and spiritual. E. 569.
8, 9. These things are said concerning the Lord. By verse 8 is understood His dominion over all things of heaven and the church, for in the spiritual world the boundaries are seas, and the intermediates are earths, where there are habitations for angels and for spirits. From the river unto the ends of the earth signifies all things of heaven and of the church as to truths. By from sea to sea all things of heaven and of the church as to goods. By enemies are signified evils, of whom it is said that they shall lick the dust, that is shall be accursed. E. 406.
8-12. The greatness and extension of His dominion. P. P.
8, 11, 17. Verses quoted. D. P., Page 59.
9 Strangers and enemies stand for those that only regard earthly and worldly things. Dust signifies those that did not regard spiritual and celestial things, but those of the body and the earth. A. 249.
10 These words relate to the Lord, and by bringing presents is understood to worship. By the kings of Tarshish and of the isles are understood the interior and exterior truths of the natural man, by the kings the interior and by the islands the exterior truths thereof. The kings of Sheba and Seba, Sheba the interior goods of the natural man, Seba the exterior goods thereof. By the truths of the natural man are meant the knowledges of truths and by his goods the knowledges of goods. E. 406.
External gifts signified internal or spiritual gifts, such as proceed from the heart. E. 661.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall render
The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
10, 11. This is said concerning the Lord, His kingdom and the celestial church. Any one may see that by tribute and gifts worships are signified. By Tarshish and the isles are meant external worship corresponding with internal. By Sheba and Seba internal worships are meant, Sheba celestial and Seba spiritual. A. 1171.
These things were said of the Lord. By bringing a present and a gift is signified the good- of love and of faith. Tarshish signifies the doctrinals of love and of faith, Sheba and Seba the knowledges of good and truth. A. 9293.
11 Yea, all kings shall fall down before him;
All nations shall serve him.
12 For he will deliver the needy when he crieth,
And the poor, that hath no helper.
13 He will have pity on the poor and needy,
And the souls of the needy he will save.
11 By nations and kings similar things are signified as by nations and peoples. Nations those who are in the good of love, and peoples those who are in the truth of wisdom. R. 921.
11, 13, 15. Here also the advent of the Lord is treated of. By the kings who shall fall down before Him, and by the nations who shall serve Him are understood all who are in truths from good. By the poor whom He shall preserve are understood those who are not in the knowledges of truth and good, but yet desire them. E. 242.
12-14. Protection and redemption. P. P.
14 He will redeem their soul from oppression and violence;
And precious will their blood be in his sight:
13, 14. See Psalm lxix. 2. E. 750.
13-16. The blood precious in the eyes of God stands for the Divine truth with them, the gold of Sheba is wisdom therefrom. R. 379.
The foregoing statement repeated in T. 706.
The subject treated of in these passages is the blessed state of those who are of the Lord’s kingdom, and who are here called the needy, by whom are signified those who desire truths from spiritual affection. Concerning these it is here said that the Lord shall redeem their soul from deceit and violence, by which is signified their liberation from evils and falsities which destroy the goods of love and the truths of faith. That their reception of Divine truth is acceptable and grateful to the Lord is signified by its being said, and precious shall their blood be in His sight, blood denoting the Divine truth received. The reformation of the characters here spoken of is described by the words in Verse 15. E. 329.
14 That blood is the holy proceeding from the Lord’s Divine Human is plain here, precious blood standing for the holy which they would receive. A. 4735.
See Psalm v. 7. R. 624.
See Psalm lv. 24. E. 866.
15 And they shall live; and to him shall be given of the
gold of Sheba:
And men shall pray for him continually;
They shall bless him all the day long.
16 There shall be abundance of grain in the earth upon
the top of the mountains;
The fruit thereof shall shake like Lebanon:
And they of the city shall flourish like grass of the
13, 15. Gold signifies the good of love, because the metals like everything else that appears in the natural world correspond. . R. 9 T 3-
14, 15. By the needy here are signified those who desire truth from a spiritual affection. Concerning them it is said that He shall redeem their soul from deceit and violence, by which is signified liberation from evils and falsities which destroy the goods of love and the truths of faith. The reception of Divine truth by them is described by, precious shall their blood be in His sight. Their reformation is described in verse 15. Gold of Sheba is the good of charity. Prayer continually describes that they shall continually be detained from falsities and preserved in truths, for this is the Divine benediction, and this is to pray continually for him. E. 328.
15 Nothing is more common in the Word than for the good of wisdom or of love to be signified and represented by gold. A. 113.
By Sheba those things are meant which abounded in the land of Cush or Ethiopia gold, precious stones, and spices which signify good, truth, and things therefrom which are grateful. A. 117.
Celestial good is the good of love to the Lord, and spiritual good the good of love towards the neighbour. All those goods in the Word are called gold. Gold from Sheba is the good of knowledges. A. 9881
17 His name shall endure for ever;
His name shall be continued as long as the sun:
And men shall be blessed in him;
All nations shall call him happy.
18 Blessed be Jehovah God, the God of Israel,
Who only doeth wondrous things:
17 See Psalm xxi. 7. A. 1420,
They have acknowledged the Divine Human from eternity, in which is all of salvation. P. P.
18 See Psalm xli. 14. A. 7091
18, 19. See Psalm xxviii. 6. A. 1096
See Psalm lxviii. 27. A. 1422
That the Lord is called the God of Israel is manifest. L- 39
See Psalm xxviii. 6. R. 289
A song of praise to Him. P. P
Verses quoted. D. P., Page 59
19 And blessed be his glorious name for ever;
And let the whole earth be filled with his glory.
Amen, and Amen.
19 Amen stands for verity and truth. Holy in the Word is predicated of Divine truth, and to be sanctified of those who receive it. E. 228.
Author: EMANUEL SWEDENBORG (1688-1772)